elegy on the death of robert ruisseaux 注释标题 ruisseaux is french for rivulets or “burns,” a translation of his name.
now robin lies in his last lair,
he'll gabble rhyme, nor sing nae mair;
cauld poverty, wi' hungry stare,
nae mair shall fear him;
nor anxious fear, nor cankert care,
e'er mair come near him.
to tell the truth, they seldom fash'd him,
except the moment that they crush'd him;
for sune as chance or fate had hush'd 'em
tho' e'er sae short.
then wi' a rhyme or sang he lash'd 'em,
and thought it sport.
tho'he was bred to kintra-wark,
and counted was baith wight and stark,
yet that was never robin's mark
to mak a man;
but tell him, he was learn'd and clark,
ye roos'd him then!
Elegy On The Death Of Robert Ruisseaux
同类推荐:
钻石(np)、
万人迷Omega,但不想被强制爱、
情趣玩具设计师(1V1,SM)、
强睡了校草之后(NPH)、
每天都被美男抓着操(nph)、
为什么要让耽美女配绑定攻略系统、
她在合欢门一心练剑[np]、
洛棠的性福快穿记【np高h】、

